– И каким образом ты намеревался это сделать?
– Я собирался преодолеть барьер сопротивления сначала в мелочах. Говоря попросту, если бы я сумел продать местному аристократу перочинный ножик с наведенным полем для заточки лезвия, то в его же интересах было бы протолкнуть те законы, которые не мешали бы ему открыто пользоваться инструментом. Это хоть и звучит довольно глупо, но абсолютно обоснованно.
Продажа стратегических товаров в стратегически просчитанный момент времени неизбежно приведет к возникновению проатомной оппозиции в законодательных институтах.
– И для этого послан ты? А затем – и я, чтобы выкупить тебя и улететь, а ты продолжишь свои бессмысленные попытки? У тебя нет ощущения, что дело поставлено с ног на голову?
– Что ты имеешь в виду? – осторожно спросил Гороу.
– Погоди, – резко перебил его Пониетс, – и пойми, что ты дипломат, а не торговец, и сколько ни называй тебя торговцем, толку от этого не прибавится. Это дело необходимо поручить человеку, чья специальность – торговля, а у меня весь корабль битком забит непроданными товарами.
Кстати, у меня недовыполнена норма по продаже, и наверстать упущенное я ни за что не сумею.
Гороу слегка улыбнулся.
– То есть ты хочешь сказать, что согласен влезть не в свое дело и пойти на риск?
– А ты считаешь, что подобное занятие годится лишь для истинного патриота, а торговцы никогда патриотами не были и не будут?
– Разумеется! Патриотизм совершенно ни к чему первопроходцам.
– Ты знаешь, пожалуй, я с тобой соглашусь. И я не собираюсь бегать по Галактике исключительно ради спасения Фонда. Такие подвиги не для меня. Но делать деньги – моя прямая специальность, а сейчас у меня появилась такая возможность.
Пониетс встал и направился к двери. Гороу тоже поднялся.
– И что же ты намерен предпринять?
– Еще не решил, – улыбнулся торговец. – Но моя основная цель – что-нибудь продать, так что наши задачи в данный момент совпадают. Не в моих привычках хвастаться, но пара-другая фокусов всегда найдется про запас. Еще не было случая, чтобы Лиммар Пониетс не выполнил нормы.
Он постучал. Дверь тут же распахнулась, и двое охранников замерли по бокам.
Глава 4
– Настоящее представление! – хмуро произнес Великий Магистр. Он поплотнее закутался в свои меха, и рука правителя опустилась на железный посох, заменявший ему трость.
– Представление – и золото, ваше преосвященство!
– Пускай золото, – небрежно согласился Великий Магистр.
Пониетс распахнул створки установленного ящика с самым оптимистичным выражением лица, на какое его еще хватало. В атмосфере всеобщей враждебности он чувствовал себя одиноким. Как в первый год странствий по Космосу. Полукруг бородатых советников надменно уставился на торговца.
Среди сановников был и Фирл – фаворит сидел рядом со своим повелителем. В его худом лице сквозила нескрываемая упрямая враждебность. Пониетс уже встречался с Фирлом и сразу же наметил его на роль противника и, соответственно, жертвы номер один.
Развитие событий незримо торопила небольшая армия, собравшаяся за стенами этого зала. Торговца аккуратно изолировали от родного корабля, и единственным его оружием была взятка, которую он собирался сунуть власть имущим. Да и Гороу по-прежнему оставался заложником.
Пониетс, наконец, сумел настроить своего механического монстра, сработанного на скорую руку всего лишь за неделю, в которого он вложил всю свою изобретательность, и взмолился про себя, чтобы кварц и свинцовые пластины не расплавились во время подъема напряжения.
– Что это такое? – не выдержал Великий Магистр.
– Это, – ответил торговец, – небольшой аппарат, сконструированный лично мной.
– Меня не интересует подобный бред. Я хочу знать, является ли он проклятым детищем мерзкой черной магии вашего мира!
– Если так определять атомный источник энергии, – хмуро заявил Пониетс, – то да. Но я не прошу никого из вас прикасаться к нему или вообще что-нибудь делать. Если в приборе есть хоть капля дьявольщины, всю ответственность за совершенный грех я беру на себя.
Угрожающим жестом Великий Магистр простер свой железный посох по направлению к аппарату, и губы его беззвучно зашевелились, произнося очищающее заклинание. Узколицый советник по правую руку владыки улучил момент и склонился к уху Магистра. Колючие рыжие усы приблизились к щеке правителя, и тот раздраженно отстранил назойливого приближенного.
– И что же связывает ваш сатанинский аппарат и золото, которое назначено для спасения жизни вашего соотечественника?
Пониетс опустил руку на центральную камеру прибора и стал легонько поглаживать закругления ее стенок.
– Эта машина способна превратить дешевое для вас железо в червонное золото наивысшего качества. Железо, ваше преосвященство, отвратительное железо, гвозди кресла, на котором вы восседаете, арматуру стен этого здания – в сверкающее, тяжелое, желтое, прекрасное золото!
Пониетс ощущал, что дело летит в тартарары. Как правило, прошлые его торговые сделки совершались легко и изящно; сегодняшняя же спотыкалась, как подбитый космический тяжеловоз. Впрочем, Великого Магистра интересовал конечный результат, а не способ изложения сути.
– Ага, превращения! И в прошлом нашего королевства встречались наивные глупцы, верящие в такую возможность. За свою кощунственную наглость им пришлось дорого заплатить!
– Но успеха им удавалось добиться?
– Никогда! – казалось, воспоминания на эту тему доставляли Магистру какое-то злобное удовлетворение. – Если бы они смогли преуспеть в создании золота – в самом факте удачи лежало бы прощение. Но провал неизбежно приводит к смерти. Прошу вас, сделайте нечто подобное с моим посохом! Ну же!
Конец посоха зазвенел, ударившись об пол.
– Я надеюсь, что ваше преосвященство простит меня, но я смог собственноручно изготовить лишь простенькую небольшую модель, и ваш посох слишком велик для нее.
Крохотные блестящие глазки правителя забегали по свите.
– Рандел, ваши пряжки. Не бойтесь, в случае порчи вам возместят двойную стоимость.
Пряжки мгновенно были переданы по рукам. Когда они оказались у Великого Магистра, он задумчиво взвесил их на ладони.
– Вполне, – протянул он и швырнул пряжки на пол.
Пониетс нагнулся и поднял их. Затем с усилием открыл цилиндр камеры.
Ему пришлось скосить глаза от напряжения, когда он пытался поаккуратнее примостить пряжки на анодной решетке.
Потом задача упростится. Но в первый раз нельзя допустить ни малейшего промаха.
Самодельный прибор угрожающе затрещал. Звук продолжался около десяти минут. В зале явно разнесся запах озона. Асконские аристократы попятились назад, возмущенно ворча. Фирл, улучив момент, снова зашептал что-то на ухо Великому Магистру, но тот никак не отреагировал.
И металлические пряжки превратились в золотые.
– Пожалуйста, ваше преосвященство! – Пониетс протянул их Магистру, но старик испуганно отмахнулся от них. Он по-прежнему сомневался. Взгляд его не отрывался от аппарата.
– Господа, господа, это золото. Подлинное золото. Если вы мне не верите, то можете подвергнуть пряжки любым химическим и физическим анализам. И вряд ли вы сможете отличить его от природного. Вот что можно сделать с банальным железом! Кстати, ржавым тоже. Также допускаются в ограниченном количестве примеси в сплавах…
Пониетс говорил очень быстро, используя момент.
Но можно было не торопиться. Пряжки лежали на его ладони, и золото говорило само за себя.
В конце концов, Магистр решился протянуть руку, и прозвучал голос узколицего Фирла.
– Ваше преосвященство, это золото – порождение дьявольского творения.
– Розы растут и в грязи, ваше преподобие. Вы же приобретаете у наших соседей различную продукцию, и вас не мучит ее происхождение – сделана ли она на станках, получивших благословение ваших почтенных предков, или тут не обошлось без какого-нибудь чудовищного устройства из бездны Космоса. Я ведь не машину вам предлагаю, а золото! – возразил Пониетс Фирлу.